Ich möchte gerne einige hervorheben und fange von vorn an.
Es werden immer mehrere Bibelübersetzungen angegeben.
Matthäus 5:3 NWÜ
3 „Glücklich sind die, denen bewusst ist, dass sie Gott brauchen,
denn das Königreich des Himmels gehört ihnen.“
Matthäus 5:3 Neue evangelistische Übersetzung
3 „Glücklich die, die wissen, wie arm sie vor Gott sind! /
Sie gehören dem Himmelreich an!“
Matthäus 5:3 Einheitsübersetzung
3 „Selig, die arm sind vor Gott; / denn ihnen gehört das Himmelreich.
Das Wort, was mit „glücklich“ übersetzt wird, hat nichts mit Fröhlichkeit oder Ausgelassenheit zu tun, weil man was tolles erlebt hat.
Es ist eher das innere Gefühl, weil man weiß, dass man von Gott gesegnet ist und seine Anerkennung hat.
Was bedeutet, wenn sich jemand „arm vor Gott“ fühlt?
Oder „weiß, dass er arm vor Gott ist“ oder „ein Bettler um den Geist ist“?
Derjenige ist sich tief im Innersten bewusst, dass er Gott wirklich braucht!