Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Rund um Bibel und Glaube
Reinhold
Beiträge: 6217
Registriert: Fr 8. Jan 2021, 14:22

Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Beitrag von Reinhold »

Larson hat geschrieben: Mi 7. Jun 2023, 21:33
Reinhold hat geschrieben: Mi 7. Jun 2023, 18:10 Aber magst du uns bitte offenbaren wer das wahre Judentum aus all den jüdischen Strömungen verkörpert?
Nun, magst du zu sagen, wer oder was nun das wahre Christentum verkörpert? Klar, es ist die rkK :roll: .
Wer hat dir das denn in dein Öhrlein geflüstert Larson? :)
"Glücklich zu preisen sind die Sanftmütigen; denn sie werden die Erde als Besitz erhalten."
Jesus-Christus in seiner berühmten Bergpredigt in Matth. 5,5
Benutzeravatar
Larson
Beiträge: 5406
Registriert: Do 30. Sep 2021, 13:49
Wohnort: CH

Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Beitrag von Larson »

Reinhold hat geschrieben: Do 8. Jun 2023, 02:25
Larson hat geschrieben: Mi 7. Jun 2023, 21:33
Reinhold hat geschrieben: Mi 7. Jun 2023, 18:10 Aber magst du uns bitte offenbaren wer das wahre Judentum aus all den jüdischen Strömungen verkörpert?
Nun, magst du zu sagen, wer oder was nun das wahre Christentum verkörpert? Klar, es ist die rkK :roll: .
Wer hat dir das denn in dein Öhrlein geflüstert Larson? :)
Also stimmt‘s, da kein Veto eingelegt wird.
Jes 45,9 Wehe dem, der mit seinem Bildner rechtet – ein Tongefäß unter tönernen Tongefäßen! Darf wohl der Ton zu seinem Bildner sagen: Was machst du? Und dein Werk von dir: Er hat keine Hände?
Benutzeravatar
Oleander
Beiträge: 18668
Registriert: Sa 2. Feb 2019, 00:04

Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Beitrag von Oleander »

Larson hat geschrieben: Do 8. Jun 2023, 09:02 Also stimmt‘s, da kein Veto eingelegt wird.
Echt jetzt? :)
Wenn man jemanden seinen Standpunkt(Ansicht) mitteilt und der andere keinen Einspruch erhebt(obwohl er das anders sieht)= liegt der Erstere nun richtig?
Ein Zeichen für...?
Begegne dem, was auf dich zukommt, nicht mit Angst, sondern mit Hoffnung.
Benutzeravatar
Larson
Beiträge: 5406
Registriert: Do 30. Sep 2021, 13:49
Wohnort: CH

Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Beitrag von Larson »

Oleander hat geschrieben: Do 8. Jun 2023, 15:18 Echt jetzt? :)
genau, die rkK, wenn man so betrachtet, was sie von sich behauptet.
Jes 45,9 Wehe dem, der mit seinem Bildner rechtet – ein Tongefäß unter tönernen Tongefäßen! Darf wohl der Ton zu seinem Bildner sagen: Was machst du? Und dein Werk von dir: Er hat keine Hände?
Benutzeravatar
Abischai
Beiträge: 7382
Registriert: Sa 27. Apr 2013, 14:25

Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Beitrag von Abischai »

Oleander hat geschrieben: Do 8. Jun 2023, 15:18
Larson hat geschrieben: Do 8. Jun 2023, 09:02 Also stimmt‘s, da kein Veto eingelegt wird.
Echt jetzt? :)
8-) Im Gegenteil! Manche statements sind so absurd, daß da niemand drauf eingehen will, also eher ein Zeichen von Stil.
Meine Hilfe kommt von Jahweh, der Himmel und Erde gemacht hat. [Ps 121;2]
Benutzeravatar
Oleander
Beiträge: 18668
Registriert: Sa 2. Feb 2019, 00:04

Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Beitrag von Oleander »

Abischai hat geschrieben: Do 8. Jun 2023, 15:32 Manche statements sind so absurd...
Aber woran mißt man selber, ob etwas absurd ist oder nicht?
Begegne dem, was auf dich zukommt, nicht mit Angst, sondern mit Hoffnung.
Benutzeravatar
Abischai
Beiträge: 7382
Registriert: Sa 27. Apr 2013, 14:25

Re: Auf die richtige Übersetzung kommts an?

Beitrag von Abischai »

Wenn ich beim besten Willen und mit viel Empathie dennoch keinen Sinn erkennen kann, schlimmer noch, die Sache sogar widersinnig ist, dann urteile ich, daß diese Sache absurd ist.
Meine Hilfe kommt von Jahweh, der Himmel und Erde gemacht hat. [Ps 121;2]
Antworten