Re: Leviten
Verfasst: Do 1. Feb 2024, 14:05
Achtet auf die einzelnen Formulierungen und warum und wo Namen genannt und Bilder beschrieben werden:
3. Mose 1
וַיִּקְרָא אֶל־מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר יְהוָה אֵלָיו מֵאֹהֶל מֹועֵד לֵאמֹֽר׃
1 Und der HERR rief Mose und redete mit ihm von der Hütte des Stifts und sprach:
Mose ist aus dem Wasser ziehen, herausziehen und nachdem er sagt zum reden, ist wie sieht man es, ist keine Bitterkeit. Da wird das Wort geteilt und wird verschieden.
So soll man sage, herausziehen wie recht ist. Zu sagen ist, wie es bestens sein sollte, nicht ohne Sein ist und ein "Zelt" ergibt, dass keine Bitterkeit sei.
Bildlich ist die Stiftshütte. Die macht Eindruck und ein Vorsteher gibt Regeln. Die zerlegten oder gedehnten Worte ergeben einen Mehrfachsinn. Wo ewig was zu sagen sei und mehr.
בֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אָדָם כִּֽי־יַקְרִיב מִכֶּם קָרְבָּן לַֽיהוָה מִן־הַבְּהֵמָה מִן־הַבָּקָר וּמִן־הַצֹּאן תַּקְרִיבוּ אֶת־קָרְבַּנְכֶֽם׃
2 Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Welcher unter euch dem HERRN ein Opfer tun will, der tue es von dem Vieh, von Rindern und Schafen.
Warum kommt hier Israel? [isr] geht in zwei Seiten, [jescher] ehrlich, geradeaus oder wird ringen. Hier steht nicht יהוה sondern Elohim. Bei [elehem] ist jene und dann kann noch ihr Bestes gemeint sein. Opfer ist ähnlich geschrieben wie hochbringen. Was es gibt als "Vieh", Ein Rind wie kritisieren oder besuchen, sich kümmern. Schaf ist wie Herde, leiten. Sind schon arg viele Wörter ... Deshalb kombiniere ich:
Sag wo sie nicht verstehen, ist mit Ehrlichkeit oder ringen, wo einer bitter wird bei ihnen bei näherkommen. Ist da eine Gabe wie es sein soll von allem was es gibt, von Kritik (Rind) oder was leitet (Schaf) mit Darbringung (Lieferung, Gabe).
Bildlich bringen die eine Herde, geben was ab vom besten Ertrag.
Das sind ganz schwierige Regeln, nicht einfach zum Einhalten ... aber die haben es vorgemacht. Wobei die Erklärung von Gott noch weitaus geheimnisvoller wird, als es im Text erscheint.
3. Mose 1
וַיִּקְרָא אֶל־מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר יְהוָה אֵלָיו מֵאֹהֶל מֹועֵד לֵאמֹֽר׃
1 Und der HERR rief Mose und redete mit ihm von der Hütte des Stifts und sprach:
Mose ist aus dem Wasser ziehen, herausziehen und nachdem er sagt zum reden, ist wie sieht man es, ist keine Bitterkeit. Da wird das Wort geteilt und wird verschieden.
So soll man sage, herausziehen wie recht ist. Zu sagen ist, wie es bestens sein sollte, nicht ohne Sein ist und ein "Zelt" ergibt, dass keine Bitterkeit sei.
Bildlich ist die Stiftshütte. Die macht Eindruck und ein Vorsteher gibt Regeln. Die zerlegten oder gedehnten Worte ergeben einen Mehrfachsinn. Wo ewig was zu sagen sei und mehr.
בֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אָדָם כִּֽי־יַקְרִיב מִכֶּם קָרְבָּן לַֽיהוָה מִן־הַבְּהֵמָה מִן־הַבָּקָר וּמִן־הַצֹּאן תַּקְרִיבוּ אֶת־קָרְבַּנְכֶֽם׃
2 Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Welcher unter euch dem HERRN ein Opfer tun will, der tue es von dem Vieh, von Rindern und Schafen.
Warum kommt hier Israel? [isr] geht in zwei Seiten, [jescher] ehrlich, geradeaus oder wird ringen. Hier steht nicht יהוה sondern Elohim. Bei [elehem] ist jene und dann kann noch ihr Bestes gemeint sein. Opfer ist ähnlich geschrieben wie hochbringen. Was es gibt als "Vieh", Ein Rind wie kritisieren oder besuchen, sich kümmern. Schaf ist wie Herde, leiten. Sind schon arg viele Wörter ... Deshalb kombiniere ich:
Sag wo sie nicht verstehen, ist mit Ehrlichkeit oder ringen, wo einer bitter wird bei ihnen bei näherkommen. Ist da eine Gabe wie es sein soll von allem was es gibt, von Kritik (Rind) oder was leitet (Schaf) mit Darbringung (Lieferung, Gabe).
Bildlich bringen die eine Herde, geben was ab vom besten Ertrag.
Das sind ganz schwierige Regeln, nicht einfach zum Einhalten ... aber die haben es vorgemacht. Wobei die Erklärung von Gott noch weitaus geheimnisvoller wird, als es im Text erscheint.