Derek Prince kritisiert in dem Video ab
6:25 (ergänzend dazu ein anderes englisches Video ab
4:50) die Übersetzung des griechischen Verbs daimonizomai als "von einem Dämon besessen sein" (englisch possessed). Die Ablehnung teile ich, und habe selber schon öfter darauf hingewiesen.
Sein Gegenargument ist, weil dieses Wort im Englischen eine starke Eigentumsvorstellung ("ownership“) nahelegt. Und hier macht er eine Kapriole von Dämonen zum Teufel, die zumindest sprachlich erst mal problematisch ist. Seine rhetorische Zuspitzung lautet: Sind wir "possessed by the Devil" ? Seine Antwort: definitiv nicht – wir sind "possessed by Jesus".
Wenn man jedoch innerhalb seines eigenen Modells bleibt, müsste genau hier eine wichtige Differenzierung gemacht werden, die er selbst nur teilweise explizit ausführt: nämlich zwischen einem rechtmäßigen Eigentum durch Christus und einem unrechtmäßigen, destruktiven Eindringen durch Dämonen als Besatzer.
Im Neuen Testament finden wir nicht nur daimonizomai, sondern auch die Phrase "einen Dämon haben" (z. B. Joh 8,49; Joh 10,20; Mk 3,22; Lk 4,33). Das ist sprachlich zunächst eine andere Beziehung.
Wer "einen Dämon hat", ist grammatisch das Subjekt. Bei der Übersetzung von daimonizomai mit "von einem Dämon besessen" kehrt sich diese Richtung aber um. Nun ist der Dämon der Handelnde und der Mensch wird zum Objekt seines Besitzes.
Auffällig ist für mich jedoch, dass der biblische Sprachgebrauch selbst offenbar nicht durchgehend eine einheitliche Zuordnungslogik entfaltet. Es gibt sowohl im Griechische, als auch im Hebräischen mehrere verschiedene Begriffe, die verschiedene Beziehungsformen beschreiben anstatt eine einzige konsistente Eigentumskategorie.
Hier sind nur einige wenige Beispiele für die Begriffe:
- אָחַז (Strongnummer #
H270 - Bedeutung: ergreifen, festhalten, halten
- בָּעַל (Strongnummer #
H1166 - Bedeutung: besitzen, Herr sein über
- קָנָה (Strongnummer #
H7069 - Bedeutung: erwerben, kaufen, besitzen
- ἔχω (Strongnummer #
G2192 - Bedeutung: haben, besitzen, innehaben
- κτάομαι (Strongnummer #
G2932 - Bedeutung: erwerben, sich aneignen, besitzen
- κρατέω (Strongnummer #
G2902 - Bedeutung: ergreifen, festhalten, fest im Griff haben, Macht ausüben
- ἴδιος ((Strongnummer #
G2398 - eigen, zu jemandem gehörig, privat, persönlich
Daneben wird im Griechischen Zugehörigkeit auch noch ausgedrückt mit dem Hilfsverb "εἰμί", z.B. "ich bin des" oder "wem ist es"-
G1510 - Bedeutung: sein
Das ist für manche nur Leberschau, aber ich finde es wichtig zum Verständnis, in welcher Beziehung die Bibel Dämonen zu Menschen darstellen kann.
Von Grund auf falsche Vorstellungen können dann unmöglich zu wirksamen Abwehrmethoden führen.